Chez Satellite, on veut que tout le monde puisse vivre le théâtre, vraiment tout le monde. On crée des spectacles pour rassembler, provoquer, faire rire, réfléchir, et surtout, pour partager un moment ensemble. Mais ce moment-là ne veut rien dire si tout le monde n’a pas la possibilité d’y être.

C’est pourquoi nos initiatives d’accessibilité ne sont pas juste des ajouts logistiques : elles font partie de notre manière de penser et de créer. Que ce soit en offrant des surtitres, de l’interprétation en langue des signes (ASL), un service de garde pour les parents, ou simplement un lieu 100 % accessible aux fauteuils roulants, on veut que venir voir un spectacle de Satellite soit simple, accueillant et sans stress.

Parce qu’un théâtre qui se dit libre doit aussi être ouvert — à tous les corps, toutes les langues et toutes les réalités.

Accessibilité

  • Vous préférez rencontrer quelqu’un de l’équipe en vrai? Parfait, on aime ça, les échanges humains. Une personne de l’équipe de Satellite Théâtre sera présente le mardi après-midi entre 14 h et 16 h chez nos partenaires communautaires, Happy Craft Brewery, au 800, rue Main à Moncton.

    Sur place, vous pourrez acheter vos billets pour La Machine à cons, poser vos questions sur l’accessibilité, la billetterie ou la saison, et échanger directement avec nous autour d’une ambiance décontractée.

    L’endroit est 100 % accessible aux fauteuils roulants, et le paiement peut se faire en argent comptant, par carte de débit ou de crédit.

  • Le Centre culturel Aberdeen est entièrement accessible aux fauteuils roulants. Une rampe d’accès se trouve à l’entrée de la rue Alma et un ascenseur est disponible au milieu du bâtiment.

    Si vous avez besoin d’assistance à votre arrivée, notre équipe se fera un plaisir de vous aider à trouver votre chemin ou à vous installer confortablement dans la salle.

  • Les représentations des 11, 12, 17 et 19 décembre seront surtitrées en anglais.

    Les surtitres permettent aux spectateurs anglophones ou aux personnes malentendantes de suivre le texte du spectacle en temps réel, sans rien manquer de l’histoire ni du rythme.

  • La représentation du 13 décembre sera surtitrée en français.

    C’est une belle façon d’ouvrir nos portes aux publics allophones et aux personnes pour qui les dialogues peuvent parfois être difficiles à suivre. Parce que le théâtre, c’est aussi une question de partage linguistique.

  • Le 16 décembre, la représentation sera interprétée en langue des signes américaine (ASL).

    Cette initiative vise à rendre l’expérience théâtrale pleinement accessible à la communauté sourde et malentendante, dans le respect de la fluidité, du rythme et de la poésie du spectacle.

  • Les 13 et 19 décembre, un service de garde est offert en partenariat avec le Club 6-12, situé au 2e étage du Centre culturel Aberdeen.

    Vous pouvez profiter du spectacle en toute tranquillité pendant que vos enfants vivent, eux aussi, un moment ludique et créatif dans un environnement sécuritaire.